[vc_row content_placement = "middle" css = ". vc_custom_1508940533685 {background-color: # f8f6f6! important;}" el_id = "themeforestpro"] [vc_column width = "3/4" css = ". vc_custom_1502759058885 {margin-bottom: 0p ! viktigt; gräns-botten-bredd: 0px! viktigt; padding-botten: 0px! viktigt;} "] [vc_column_text]

Divi: det enklaste WordPress-temat att använda

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/4"][vcex_button url="https://www.elegantthemes.com/affiliates/idevaffiliate.php?id=23065&tid1=divibeforepostmobile" target="blank" size="small" align="center" color="green" font_family="Raleway" font_weight="600" style="flat" custom_color="#ffffff" custom_hover_color="#ffffff"] LADDA NER [/vcex_button][/ vc_column][/vc_row]

Divi: Det bästa WordPress-temat hela tiden!

mer 901.000-nedladdningar, Divi är det mest populära WordPress-temat i världen. Den är komplett, lätt att använda och levereras med mer än 62 gratis mallar.

Hur översätter jag ett WordPress-tema till franska? Hur använder man Poedit för att översätta en WordPress-premiummall? Varför översätta ett WordPress-tema till franska?

Fler 3 / 4 WordPress-teman som jag vet är på engelska. Och om språkfrågan inte är ett verkligt handikapp för mig kan jag inte säga detsamma för alla WordPress-användare som köper premiumteman på plattformar som Themeforest.net.

Sanningen är att du inte har något val ... speciellt om du befinner dig på den fransktalande marknaden. Eftersom det är viktigt att underlätta navigering för dina besökare om du vill optimera dina resultat och uppnå dina mål tillräckligt snabbt. Att översätta ett WordPress-tema från engelska till franska är därför inte ett alternativ.

Idag bestämde jag mig för att hjälpa dig i den här riktningen genom att presentera en utmärkt programvara: Poedit. Och i denna handledning lägger jag dig hur du använder det som ett proffs.

Hur man installerar poedit

Programvaran vi ska använda heter Poedit och finns tillgänglig på sin officiella webbplats.

Poedit verktygs de-wordpress translation

Ladda ner och installera den version som matchar ditt operativsystem. När det är klart, leta reda på den fil som ska översättas och matchar språket för din WordPress-installation.

Hur man översätter ett WordPress-tema

1. Plats för .po-filer

Packa upp ditt tema någonstans på din dator. Öppna mappen och leta efter undermappen " språk », Det här är vanligtvis där språkinformationen lagras.

Skapa enkelt din webbplats med Elementor

Elementor låter dig skapa Enkelt och gratis vilken webb- eller bloggdesign som helst med ett professionellt utseende. Sluta betala mycket för en webbplats du kan göra själv.

Du hittar vanligtvis två filer (om temat bara erbjuder ett språk. Eller två filer per språk). En som heter " en_US.mo " och den andra " en_US.po För teman tillgängliga på engelska.

2. Spara .po-filer (för gratisversionen)

Efter installationen av Poedit kan du öppna vilken fil som helst med tillägget “.po Och den senare öppnar med Poedit.

öppen one-of-språkfilen

Men först och främst bör du veta att den gratis versionen av programvaran inte tillåter att du skapar språkfiler, vilket innebär att dina ändringar åsidosätter de engelska språkändringarna (sv).

För att kringgå detta måste du skapa en kopia av dessa två filer som du kommer att byta namn på " fr_FR.mo För den kopierade filen en_US.mo "Och" fr_FR.po För den kopierade filen en_US.po ". Att ha en språkfil som liknar följande.

change-file-in-french-poedit

3. Ändra fil .po

Öppna filen fr_FR.po Med Poedit.

Fönstret som öppnas är huvudsakligen uppdelat i fyra delar:

  • Listan över tillgängliga fraser om ämnet med deras översättning i kolumnen " Översättning - Franska (Frankrike) Om du följde den valfria metoden som jag just har presenterat, annars " Översättning - Engelska (Förenta Staterna) ".
  • Den ursprungliga texten i varje mening (efter att ha klickat på en lista med tillgängliga fraser)
  • Översättningen av en mening (modifiera inte uttryck% s,% 1 $ s eller andra liknande uttryck)
  • Och till höger noterna till varje översättning.

Translation-poedit

När du är klar med att översätta filen sparar du ändringarna.

4. Översättning av temat

Ingenting kan vara enklare, du behöver bara ansluta till din WordPress-installation via en FTP-programvara (se handledningen), gå sedan till Wp-innehåll >>> teman >>öppna mappen språk för ditt tema. Tillsätt sedan uppladdning (Upp) de nya franska översättningsfilerna. Jag talar bra filer FR_fr.po och FR_fr.mo.

Och det är vad som görs! Ditt tema är nu översatt till franska.

Obs! Om temat fortfarande inte visas på franska rekommenderar jag att du går till Inställningar >> Allmänt. Se till att det är längst ned på sidan Franska vilket är standardspråket.

innan du lämnar

Du bör veta att uppgiften att översätta teman är svår. För att spara tid kan du anförtro oss den här uppgiften, vårt team gör det gärna åt dig.

Det handlar om den här guiden om att översätta WordPress-teman. Tveka inte att dela tipset med dina vänner på sociala medier.

1 aktier
del
tweet
Enregistrer1